Denne veke er ordet
Len / Soft
ordet hos Sanna.
Denne gongen ser eg at det er stor skilnad
mellom svensk og norsk språk.
Eg har aldri høyrt at ordet len er mjukt, bløt osv.
I nynorsk ordbok er ordet len brukt om
område, len, lensherre
eller fylke og kommune.
I mine tankar er ordet len
å lene seg mot ein vegg f.eks.
Eller len på ein stol
Me kallar ein slik stol
Lenestol (stol med armlener)
ein legg armane på stolen sin len.
I sofaen er putene lent mot sofaryggen.
Og,,,
stolen er mjuk / len å sitte i :)
Du har lagt inn det jeg tenkte da jeg begynte å fundere på hva sier vi Norge om len, så moro å lese det. Tusen takk du!
SvarSlettJa har förstått att det är stor skillnad mellan det norska och det svenska ordet Len. Himla roligt tycker jag, så jag tog också upp det i mitt bidrag. Tänk så mycket man lär sig genom att läsa bloggar.
SvarSlettÅ ditt bidrag är som vanligt superbra:-)
Våra språk känns så lika - men en del ord har helt olika betydelse har jag förstått. Intressant!
SvarSlettBra løsning:-) Tenker ikke så mye over forskjell i ord når jeg snakker med folk i Sverige, men når jeg leser en bok på svensk, møter jeg forskjeller ganske raskt.
SvarSlettHeisann, det var jo kreativt tenkt! Lenestol, en riktig fin en har du funnet fram. Lenge leve de lette, funksjonelle lenestolene i skandinavisk design!
SvarSlettJa, noen ganger er det stor forskjell på svensk og norsk. Det er morsomt å se hvor ulikt det er noen ganger :)
SvarSlettSynes du har løst denne utfordringa på beste vis! Koselig bilde også! Her er det regn og kaldt i dag. Har lagt i ovnen, og det gjorde godt, kjenner jeg.
SvarSlettVi har tatt helgavasken i dag. Slik går det når vi ikke vaska til sist helg. Grønnsåpelukt på en onsdag duger også. Da blir det nok bundingen resten av kvelden.
Fortsatt gode septemberdager ønskes deg og dine!
Klem fra Ingunn
Det verkar vara en lättare utmaning på norska, snygg tidlös fåtölj.
SvarSlettFin fåtölj som ser ut att vara bekväm att sitta i.
SvarSlettFåtöljen ser skön ut och tyget är säkert alldeles lent. Ha en bra eftermiddag =)
SvarSlettJeg har tenkt på samme måte som deg. Hilsen Tove
SvarSlettHaha, åter upplagt för missförstånd! Men då får man prata "med hela handen", visa och gestikulera. Vilken skön läsfå¨tölj!
SvarSlettDet är spännande hur våra språk är så lika men ändå olika. Du löst utmaningen perfekt och den där fåtöljen ser väldigt skön att sitta i.
SvarSlett